Тя говори за превода на романите си в публична дискусия с автори, преводачи и издатели 4 октомври 2018 г. – Ирина Папанчева участва с арабското издание на романа си „Перо от пеликан“ („Жанет 45“, 2013 г.) във втория Преводачески форум „Палестина – Цивилизация § Знание“, който се състоя между 30 септември и 4 октомври […]
„Перо от пеликан“ на белгийски Панаир на книгата
Ирина Папанчева участва с френския превод на романа си „Перо от пеликан“ в Панаира на книгата за литература, писана от жени „Те пишат книги“ (Elles se livrent) в Бран Лальод (Braine-l’Alleud), Белгия, на 4 март. Бургас е главен герой в „Перо от пеликан“, представен със своите най-неочаквани лица – езерото Вая, лугата, калта. Благодарение на […]
Галерия от представянията на книгите
Представяне на „Анабел“, Бургас, януари 2010 г. Представяне на „Перо от пеликан“, София, юни 2013 г. Представяне на „Перо от пеликан“, Културен дом „Морско казино“, Бургас, юни 2013 Представяне на „Перо от пеликан“, БНР Варна, юни 2013 г. Представяне на „Перо от пеликан“ в Българското посолство в Брюксел, октомври 2013 г. Представяне на английското […]
Близост на чувствата
За „Перо от пеликан“ на Ирина Папанчева, рецензия от Митко Новков /литературен критик и автор/: Едно момче се сблъсква с може би най-страшното за всяко дете – раздялата на неговите родители. Една съпруга попада в може би най-страшното за всяка жена…