She talked about the translation of her novels in a public discussion with authors, translators and publishers 4 October 2018 – Irina Papancheva participated in the second Translation Forum ‘Palestine – Civilisation & Knowledge’ with the Arabic edition of her novel Pelican Feather which took place between 30 September and 4 October in Ramallah. [Read More…]
Presentation of Annabel, Helikon bookstore, Burgas, January 2010 Presentation of Pelican Feather, Barista cafe, Sofia, June 2013 Presentation of Pelican Feather, Cultural centre “Morsko kazino”, Burgas, June 2013 Presentation of Pelican Feather, Bulgarian National Radio, Varna, June 2013 Presentation of Pelican Feather, Bulgarian Embassy, Brussels, October 2013 Presentation of the English edition of Pelican Feather, [Read More…]
Irina Papancheva will present her new novel She, the island on 3 May at Cultural Centre Morsko kazino in Burgas and on 4 May at Instituto Cervantes in Sofia.
I have now translated three of Irina’s works into French from English: the novels Pelican Feather and Almost Intimately, and her short story, No One. In these works, I found human beings fighting for their existence, often in very difficult conditions. They use short phrases, vibrant dialogues, an oral, everyday language, punctuated by poetic passages. They pose open questions with no hint of moralising.