I have now translated three of Irina’s works into French from English: the novels Pelican Feather and Almost Intimately, and her short story, No One. In these works, I found human beings fighting for their existence, often in very difficult conditions. They use short phrases, vibrant dialogues, an oral, everyday language, punctuated by poetic passages. They pose open questions with no hint of moralising.
Presentation of Pelican Feather a novel by Irina Papancheva 19:30, Wednesday, 9 March N.A.I.S. bar, Place de la Chapelle 7, 1000 Brussels, Belgium An international group will read parts of the book at 20:00.
About the book The first Bulgarian coloured book about stuttering. I Stutter tells the story of Emma who suddenly realises she has a stutter and has to face the bullying of her classmates. This short story mirrors the reality of the majority of stuttering children and provides an alternative solution to their suffering, the key [Read More…]
About the book Annabel is a successful woman who provokes and lets herself be provoked. She flows through life with ease. But have the feelings she has long locked inside still left an imprint? Amsterdam, Van Gogh, The Sunflowers are the milestones in the journey of the heroine towards her catharsis. “…the novel is in [Read More…]
About the book A Czech language and literature student has a crush on an older Englishman who works in Bulgaria. The realisation and non-realisation of their love happens through the journey of the heroine in Bulgaria and abroad but the most significant journey she undertakes is the one within herself. Bachkovo monastery, Bansko, Melnik, Prague [Read More…]