The main theme of Pelican Feather is passionate love and its many – often painful – vicissitudes, experienced through the eyes of a young, smart, sensitive boy – the child of the coulple that broke up – Martin. One of the remarkable things about passionate love is that it exhibits a desire for purity and [Read More…]
Résumé Un petit garçon au centre d’un amour brisé. Un amour brisé à travers les yeux d’un petit garçon. Un petit garçon dans le frisson d’un amour naissant. Un amour naissant dans le cœur d’un petit garçon. Et plus : mère abandonnée et déprimée, père coupable et amoureux, amie gracieuse et séduisante, grand-mère énergique et [Read More…]
After an hour or two I heard Dad come home. I went to the other room to say hi. This is how I witnessed the moment Mum introduced Monica to him. I was behind her back and couldn’t see her face, but I saw his. It had an expression on that I had never seen before. Stunned. As if Monica was from another world and he didn’t know what to say.
I have now translated three of Irina’s works into French from English: the novels Pelican Feather and Almost Intimately, and her short story, No One. In these works, I found human beings fighting for their existence, often in very difficult conditions. They use short phrases, vibrant dialogues, an oral, everyday language, punctuated by poetic passages. They pose open questions with no hint of moralising.
Presentation of Pelican Feather a novel by Irina Papancheva 19:30, Wednesday, 9 March N.A.I.S. bar, Place de la Chapelle 7, 1000 Brussels, Belgium An international group will read parts of the book at 20:00.